スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

heavenly to strongly巡禮后的光輝(FOOLS MATE 1996 8月)

爲了慶祝音戰的播出。把塵封半年的翻譯挖出來。

其實3月就翻好了,結果給了n個校對都沒完工。終於上個月中旬我親愛的同學hayashi從她二老公的翻譯地獄里解脫出來,然後校對終於完成了~~~~淚

Kiss me Heavenly是我最喜歡的tour之一~~~~期間因為techi精神問題一度暫停巡演,之後的techi變得越來越堅強了。當然期間還有超甜蜜蜜的插曲。。。奔

最後再申明一下:此翻譯謝絕轉載!凡是無斷轉載必追求其責任。謝謝大家配合
注:已經發表在魔宮論壇。魔宮也享有此翻譯版權

正文請入内
heavenly to strongly巡禮后的光輝

翻譯by sleepless
校對by hayashi

NK Hall公演後,從休息室裏走出的tetsu剪去了一頭長髮……
他們在進行L’Arc~en~Ciel成立以來最大規模的tour“Kiss Me Heavenly”巡演的同時,製作著新單曲“請不要隨風而逝”。
曾陷入長久困境的tour結束了,新曲也完成了,hyde和tetsu的表情非常滿足,仿佛閃耀著光輝。


感覺4月10日前後遭了10年份的罪
----L’Arc~en~Ciel成立以來規模最大場次最多的tour[Kiss Me Heavenly]已經全部結束,現在心情如何?
hyde:覺得好輕鬆。雖然昨天還持續著tour進行中的狀態,一下子悠起來,感覺很安心。
tetsu:總之是很充實的tour。兩個月裏進行了25場不到的live,是現在為止最棒的tour。但是,不知不覺間就結束了。剛剛發覺,就已經到了初夏。覺得像浦島太郎(具體見注釋1。大意是龍宮三日,人間百年,好像時間被偷走了一樣)喲。(笑)看了下日程表,夏天的工作很滿,不知不覺間秋天也會到了呢。
hyde:不過,和被偷了昂貴摩托車的人相比,要幸運很多了呢。(笑)
---你這小子,不要拿人家的傷心事開玩笑(笑)。
tetsu:但是,我真的很幸福哦。因為不管發生了什麼事,我都會儘量把它當作一種幸運來看待。就算是討厭的事,也會轉變一下想法,往好的地方想。比如,因為接下來會有什麽好事情,所以才會發生這種麻煩事。接下來絕對會跟著什麽好事情呢。無論發生什麼事,我都絕對會把它當成是一種幸運哦。
hyde:那麼就把tetsu的愛車再偷走一次吧。(笑)
---這種笑話還是放到下次再說吧。這次tour日程很緊呢。Tour期間,像隊員腰痛啦,live延期啦什麼的,各種事故侵襲而來。
hyde:嗯。怎麼說呢。這次的tour發生了預想不到的事情。首先tour前半的市川場,因為tetsu的過勞而延期。然後,sakura的腰又不行了。再下來就是感冒傷風之類的事……
---是因為長時間的tour前過於興奮了嗎?
tetsu:總之,發生了好多事。我是很容易馬上消沉的類型。
hyde:ken醬在tour中也經常咳嗽。然後好像是我。隊員們一個一個出問題了。
---因為tour體力消耗過大嗎?
hyde:是這樣的呢。但是,在tour進行期間,隊員們的精神狀態漸漸好起來了。不是就此陷入暗裏的tour哦。
---是因為一場接著一場的live很充實嗎?
hyde:是啊。感覺比之前的任何一次tour都要好。這次tour中沒有像從浪尖墜落一樣的落差。精神上漸漸好起來,到了tour後半像旅行一樣非常享受。
---這様的tour中,有到現在還留有深刻印象的事嗎?
tetsu:(稍稍回想了下tour中的兩個月。露出嚴肅的表情)想到4月11日(被延期了的市川live)那天,還是覺得後悔。真的非常後悔。雖然我比別人還要注意保健,這兩年來都沒有感冒過。但那時我一直持續低燒。這不是因為感冒的緣故,大概是因為精神上的問題發燒,完全茫然失措。沒有辦法站在舞臺上,站在飯的面前。
---當時的種種原因,在能說的範圍裏,說下到底是什麽吧?
tetsu:原因太多了。人倒楣時不是會一直都倒楣麼。我到現在還沒倒過這麼大的黴,感覺4月10日前後遭了10年份的罪……。真的是如此呢。自己也不知道接下來會發生什麽。然後,精神上變得完全不行。如果精神上不行,那麼什麽也不能做,不管做什麽都會覺得很討厭。
---我得過自律神經失調症,所以很瞭解你的心情。
tetsu:嗯。精神上的消沉影響到了體能,然後就倒下了。飯們也很擔心我,寄來很多鼓勵我的信件,實在是太感謝大家了。但是,也有些人憑著想像口口相傳,把情況誇大了。雖然承蒙大家的厚愛與擔心,但是面對飯們的關心,還是既高興又困擾的啊。然後由於這種困擾,精神狀態又更加惡化了。簡單地說,有些飯打來騷擾電話、追問著一些私人情況,這真的是在鼓勵我關心我麼?一想到這些負面的事情,精神又惡化了。在這樣的情況下, tour還剩下大概20場,全部取消的話,對一直支持著我的飯,幫助著我的工作人員們,以及隊員們無論如何說不出口。不管怎麼說tour還是在4月14號再次開始巡迴了。
live一旦開始了,果然還是非常享受。站上舞臺的瞬間,直接感受到飯們傳遞而來的對我們的期待。非常高興呢。我經常說live是生存的價值所在,那時刻更是強烈地感受到了這一點。沉浸於live中,與飯們交流,精神上的惡化慢慢得到改善。雖然行程很緊張,但是站上舞臺的時間真的很幸福。
這次tour結束了,精神上變得堅強很多,心理上能夠放得更開。所以現在,不管其間發生多麼討厭的事,也會覺得很幸福。
---有了超越自我的自信?
tetsu:是啊。不管對於誰,對於怎樣的流言,都不害怕了。
---精神惡化時,是自己一個忍受痛苦的嗎?
tetsu:那個時候我住在hyde家裏,後來ken也來了。那時是完全無法獨處的狀態了。
hyde:我們互相談了很多。首先是要讓他安然入睡。
tetsu:真的好體貼。如果有什麽想吃的,hyde就會去便利店買給我吃。ken醬則會帶些色情書過來,說對病情好(笑)。
tour再開後,站在舞臺上真的很享受。如果從客席看我,大概會想“tetsu身上有發生什麽好事拉”。因為我能集中於live了。到現在為止如果有什麽討厭的事發生,在舞臺上這些都會消失吧。這次卻能夠一下子把煩惱拋開。那是因為隊員和工作人員,單純應援著的飯,他們的存在使得我能夠努力。對我來說,包括飯們所有樂隊的相關者之間的牽絆都加深了。
---一場一場的live中,總會有能夠留下深刻印象的事呢。那麼hyde呢?
hyde:還是感到隊長tetsu變強大了吧。
---對於Laruku,這是第一次陷入如此的危機?
hyde:不,發生過幾次危機了。更換隊員時也是一種危機狀態。
tetsu:但是,接下來我們之間的羈絆肯定會更加強烈。不這樣不行呢。教給我這種想法的人生的老師,就是在這裡的hyde喲。
---這樣啊。終於老師開口了喲。
hyde:這不是什麼值得一說的事啊(笑)。
tetsu:他真是非常害的人哦。
hyde:我是挺軟弱的人,失落的時候會很快消沉下去。現在比以前堅強很多了。總之這個tour中,隊員們相互支持,band也變強了。
hyde:大概因為這樣,tour中的狀態沒有什麽起伏。迄今為止的tour中,也有過因為當天太緊張,變得一塌糊塗的情況。回顧所有的live,可以看到好的時候和壞的時候落差非常大。這次沒有這樣的情況。在這次tour裏,band也成長了不少。
“請不要隨風而逝”是在tour間隙回到東京時錄音的。
---這次的tour披露了新曲“I’m so happy”和“請不要隨風而逝”呢。
tetsu:“I’m so happy”從tour初日就開始演奏了。“請不要隨風而逝”是從5月1日的京都會館live開始加入曲目單。那時候“請不要隨風而逝”的錄音還沒結束呢。錄音中編曲也許會稍稍改變一些,所以是曲子最終成形後再在live上演奏的。
---“請不要隨風而逝”是在tour中錄音的嗎?
hyde:是在tour間隙時回到東京錄音的。
---雖然在tour的間隙錄音體力上很疲勞,但是另外一方面也有個好處。live上從飯身上得到的力量,能夠就此在錄音中發揮出來。
tetsu:錄樂器部分的音軌時是這樣的。錄音時間也很短。
hyde:但是唱歌的話就太疲勞了。因為live在持續,唱了好多好多。live不斷持續,喉嚨的狀況會很辛苦。在微妙的音色之間轉換,實在很吃力。
---特別是“請不要隨風而逝”,是不得不好好注意音調音色轉變的曲子呢。
hyde:曲子的氣氛比較率真呢。
---作曲時的意象呢?
tetsu:因為說是7月左右發行,所以我想做一張充滿自己意象中的夏日色彩的單曲。於是我們旋律同和音同時進行,大家一起做了有著果醬般甜蜜味道風格的編曲。爲了製作單曲寫了9首左右的曲子,在其中挑出5首反復篩選,然後選出了現在作為單曲標題的這首歌。
---那麼,這次和編曲者佐久間正英先生是第一次合作吧?
tetsu:總之,想和不同的人合作。正好這時佐久間先生檔期合適,於是想這次的單曲就試試看和他合作。
---關於曲子,他提出了怎樣的意見?
tetsu:與其說是編曲者不如說是站在製作人的立場提出了建議。
hyde:在編曲上,首先按照我們想做的方向做,然後佐久間先生再提出不一樣的想法,我們綜合他的建議,最後完成曲子。
tetsu:tour開始時,“請不要隨風而逝”還在重新編曲。在旭川的旅店裏,hyde彈Steinberger吉他(就是kiss me heavenly裏用的那把無頭吉他),我則拉著hohner手風琴,用小型錄音機錄下來。我們就這樣一直工作到天亮。因為距離正式錄音還有一定的時間,我們在這有限的時間裏盡可能做到最棒的水準。
“請不要隨風而逝”的曲子裏不是有很多展開嗎?所以試著做得簡單些,加入許多元素,嘗試了各種風格。在完成形前有很多版本呢。
---C/W曲的“I’m so happy”本來也是準備做單曲的嗎?
hyde:不,本來是打算放入專輯的。其實也沒什麽做很大的區分。但是,單曲的標題是“請不要隨風而逝”,那麼C/W曲用“I’m so happy”不是最最般配的麼。
---對於L’Arc~en~Ciel是很特別的一首曲子呢。有著荒涼感和廣闊感,同時也能感受到英倫風情。
hyde:首先是想要作一首能讓大家的頭搖起來的曲子。一首能夠讓大家開心地搖起頭來的歌。
---從開場到終場都充滿live感喲。
hyde:那非常棒呢。像這樣的感覺(hyde把頭搖來晃去)。爲了在live上演奏這首曲子,特地買了Steinberger吉他。在編曲中嘗試了好多次,覺得最終不再加一把吉他不行,那麼就讓我來彈好了。一邊唱一邊彈,同時還要把頭搖來晃去。老實說,真的很夠嗆喲(笑)。
---在tour進行之中,演奏也固定下來了。雖然最初有Grunge Rock的印象,最後卻成為了一首既有粗的也有纖細的部分的曲子。怎麼說呢,這次tour體力消耗非常大,在tour前錄音的“I’m so happy”,還有tour中錄音的“請不要隨風而逝”錄成音源的時候是怎樣的?
tetsu:總之回想起來是相當充實的兩首曲子喲。“請不要隨風而逝”是在我精神情況不好時錄的。第一次在live上演奏時,我哭了。因為在舞臺上,我重新站了起來,電力充沛呢。
---那麼, 5月29日最後一場市川市文化會館的live演出結束後,tetsu把一頭長髮剪了。原因是什麽呢?
tetsu:在演出之前就已經決定要剪掉了。tour中一直想要剪頭髮。這個理由嘛,追溯起來的話有好多。當然,原因之一是討厭已經有過的造型。第二個原因是居酒屋的姐姐說“頭髮要是短點比較適合你”(笑)。
hyde:那個居酒屋的姐姐可是穿著內衣的喏(笑)。
tetsu:第三個原因是可以在fashion上有更多變化的可能。這個也是理由呢。把頭髮剪短後,身心都感覺輕鬆和自然。精神狀態上也有很多變化。心情上重獲新生。之後的專輯錄音,甚至8月在日本武道館的兩場live,都是電力充沛的狀態喲。
hyde:band也變得更強了,我強烈地預感到未來會向明朗的方向發展下去。

コメントの投稿

非公開コメント

辛苦了!
有羁绊真是美好!><
プロフィール

sleepless(阿睡睡)

Author:sleepless(阿睡睡)
ラルクが大好き!ラルクの四人が大好き!

神様 ラルク
長男 藤原竜也
次男 二宮和也

某人 相葉雅紀

崇拜 藤島July景子

守護神
景祥
滾滾悠❤
(↑別問我她是誰)

腐女子
敗家女
無節操博愛主義者
咖啡過敏癥
低血壓嗜睡魔
熱愛亂用四種語言

自分らしく頑張って行こう☆

時と数字

09 | 2017/10 | 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -



現在の閲覧者数:

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

The Melody of Season♪

ブログ内検索
ラルク

RSSフィード
熊ちゃん

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。